准提共修论坛

 找回密码
 注  册

QQ登录

搜索
查看: 731|回复: 0

[佛法与科学] 领巾飘飘,年轻时的信念被导师给滥用了吗?

[复制链接]
发表于 2019-12-1 09:13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
康德纯批2错误翻译举例: 196-P483D领巾飘飘,年轻时的信念被导师给滥用了吗?
Ifwe are to confine ourselves to the dogmatical procedure in the
sphereof pure reason, and find ourselves unable to settle such
disputesotherwise than by becoming a party in them, and setting
counter-assertionsagainst the statements advanced by our opponents
thereis certainly no plan more advisable for the moment, but, at the
sametime,none more absurd and inefficient for the future, than this
retainingof the youthful mind under guardianship for a time, and thus
preservingit--for so long at least--from seduction into error. But
when, at a later period, either curiosity, or the prevalent fashion
ofthought places such writings in their hands, will the so-called
convictionsof their youth stand firm? The young thinker, who has in his
armoury none but dogmaticalweapons with which to resist the attacks of
his opponent, and who cannot detect the latent dialecticwhich lies in
his own opinions as well asin those of the opposite party, sees the
advance of illusory argumentsand grounds of proof which have the
advantage of novelty, against as illusory grounds of proof destitute
of this advantage, and which, perhaps, excite the suspicion that the
natural credulity of hisyouth has been abused by his instructors. He
thinkshe can find no better means of showing that he has out grown the
disciplineof his minority than by despising those well-meant warnings
and, knowing no system ofthought but that of dogmatism, he drinks deep
draughtsof the poison that is to sap the principles in which his early
yearswere trained.
如果在纯粹理性的领域里,我们把自己限制于独断的过程之中,并发现我们除了加入其中的一方,否则就无法解决辩论,及可以针对我们的论敌所提出的主张,而提出一个相反的断言来对付,那么,从当前看,没有任何其它计划,会比这更明智了,但同时,让年轻的心灵,在一段时间内,处于监管之下,保护他(-至少一段时间-)免于被诱惑而犯错误,从长远看,则没有比这更荒唐和更无效的了。因为,在以后的某个时期,当无论是出于好奇、还是思想的潮流,将这种著作放到他们的手中,那么这时,那个年轻时候的所谓信念,还经得起考验吗?这位年轻的思想家,在他的思想武库中,能抵挡论敌进攻的,只有独断论,他并不能探测到,有些潜在的辩证法,既处于他自己的意见中,也处于论敌的意见中;他所看到的证明,都是在幻相般的论证和根据支持下发展的,因为这些幻相般的东西,具有新颖的优势,人们用这种证明,去反对那些同样是幻相般的、但已不再新颖的证明根据;且他所看到证明,或许会让他怀疑,他年轻时候的天生的轻信,被他的导师给滥用了。他想,抛弃那些善意的警告,或许能更好地显示他已经长大成人了,不再需要像少年那样被管教了,没有什么比这样做更好的了;而且,由于除了独断论外,他不知道任何其它的思维系统,所以,他只能饮下独断的毒酒,而这将逐渐破坏他早年间受训时所形成的道理。

李本:
在这种情况下,那种年轻的信念还经得起考验吗?仅仅手持独断的武器来抵抗其论敌的进攻、不懂得阐发同样蕴藏在他自己和他的对立面的胸中的隐秘辩证法的人,所看到的是具有新颖性优势的虚假根据出来反对不再具有新颖性优势,而毋宁说是令人怀疑其滥用青年的轻信的虚假根据。

邓本:
这样一来,那些年轻时代的置信还经得起检验吗?这位仅仅带上独断的武器来抵抗其对手进攻的青年,不懂得对那种隐藏在他自己心中并不比在敌方心中更少的辩证法作出阐释,而看到那种拥有新奇性优势的幻相根据起来反对那种不再拥有这种优势、相反还激起青年对被滥用了的轻信产生怀疑的幻相根据。
评:
李本年轻,错,因为年轻时;
and which, perhaps,后面的断句,两本皆有问题,所以导致了长句的出现。

Werewe born to be screwed?


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注  册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|实修驿站 ( 沪ICP备19026899号-1 )

GMT+8, 2020-1-28 01:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表