准提共修论坛

 找回密码
 注  册

QQ登录

搜索
查看: 921|回复: 9

[宗镜录略讲] 《宗镜录略讲》录音文字第五讲第1节

[复制链接]
发表于 2018-5-9 19:25:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 zxs079 于 2018-5-9 19:30 编辑

……为了方便阅读、讨论等,不同段落在不同楼层发布。

《宗镜录略讲》第五讲第1节 形而上道的终极表达
  【若欲穷微洞本。究旨通宗。则根本性离。毕竟寂灭。】
 楼主| 发表于 2018-5-9 19:27:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 zxs079 于 2018-5-9 23:13 编辑

  1.1科学命题的文学化之难
  我们现在继续这个《宗镜录》的……这次我们把它分类“三乘五性”的这个中间,现在提到“形而上”的这个“道体”问题,也就是我们平常所讲的“明心见性”,什么叫作“如来本性”——一切众生我们大家自己的本性。那么上次正提到这个问题的开始的时候,时间就到了。就是说,原文是“穷微洞本,究旨通宗。”那么就是说到最高那个道体,它是怎么样的呢?就是“根本性离,毕竟寂灭。”
  首先我们晓得“寂灭”是中国的文字,梵文的原音、原字就是“涅槃”;后来用中文的翻译叫作“寂灭”,又有另一种翻译、意思的解释就是“圆寂”——圆满的寂灭。那么这些翻译是不是“涅槃”的完全本意呢?不是的。因为翻成“寂灭”与“圆寂”在中国文化、尤其在佛学的观点上,形成了一个很大的误解:好像这个寂灭与圆寂是死的东西,什么都没有。所以一般的学佛的认识,在观念上都犯了一个错误:什么都空,什么都没有,认为这个是究竟。这是绝大的一个错误。
  但是为什么那么翻呢?因为在中文的字眼也只有这几个字最好,最能代表它一个清净的一面。实际上“涅槃”这一个本体包括了“常”——真常、“乐”——快乐,是“我、净”。那个是“真我”,根本是清净的,净土的“净”,不是清静的“静”。所以它是寂灭、圆满、清净的,又是“常、乐、我、净”的。它是“乐”的,不是好像很悲惨、死寂的。因为一翻成圆寂呀、寂灭,很容易走上这个错误的路线,所以我们后世一般错误的路线,都拿这个消极的方面代表了“涅槃”,这是很大的错误。
  这个问题解决了,然后我们再回转来,上次提到《宗镜录》这个文字写到这个形而上“道体”,最好的是这四个字,真是一字千金——“根本性离”。在中国文字的技术上,以文学的技巧,要写绝对逻辑、绝对科学性的这个东西,很难写的美,写不出好东西来。所以你看科学的书本,你要把它写成文学化是很难。
  过去曾经有些学生啊,同学们学科学、学化学、学物理,大学毕业以后出去教书、教中学,我告诉他,我说想办法把这个科学变成趣味化、文学化,不要一定非记这个呆板的公式,把这个公式配一个很艺术的故事,学生一定很容易记到,培养科学的人才也方便得多。只有一个同学出去做到了,他在清华毕业以后出去教这个化学啊,那很叫座,他就采用了我这个办法。每一个化学公式,当然他很苦了,或者用李后主的词啊,或者用一个东西刚刚把它凑拢来,结果学生是欢迎之至,的确教得很好。我不相信,我说你真做到了啊?我说你上课我去听好不好,他说你绝不准来。我说你把录音带录好带回来给我听好不好,他说那可以。哈!我说你走开,我打开录音带听,一听果然很好。这是说明啊,一个非常严肃性的一个问题,把它写成很好的文学性是很难,可是这四个字用得好的很。
 楼主| 发表于 2018-5-9 19:27:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 zxs079 于 2018-5-9 19:32 编辑

  1.2诸法无自性与明心见性
  那么我们晓得佛教里讲唯识,上次提到“诸法无自性”,那么再提一下啊。就是唯识法相的唯识宗,也叫作唯识宗法相学的重点。普通讲一切皆空了,一切皆空是般若宗,也就是说,在我们中国文化是南北朝以前的翻译。因为讲一切皆空这个“空”字啊,也有个流弊:往往我们的观念里头,把这个“空”啊,同“没有了”连在一起,同“绝对没有了”连在一起。譬如我们把这一支粉笔,假使完全把它烧了,完全没有。这个“空”啊是属于佛学里的名称,所谓“断见”。等于说唯物思想的哲学就有这样一个毛病,人死了就没有,过去就灯灭,一切过去了像灯熄了一样,就没有了。或者把佛学这个“空”啊,往往跟这样一个“断见”配合在一起,错误了。那么因此后世唯识学家,认为翻成“空”有这么一个错误——容易引起的偏差。并不是说“空”的本身这个名词用的就是错误,而是因为这个名词容易引起这样错误的偏差,那么唯识学家不大用这个“空”的观念来说明,所以另用一个观念来说明,就是“诸法无自性”。
  等唐代的玄奘法师翻译佛经这样一翻以后啊,在中国又引出来一个大偏差。因为禅宗标榜“明心见性”,是以中国文化这个观念来标榜。为什么用这个观念呢,因为“性”与“情”这两个字在中国文化的根基上是非常久。譬如三代以后,周代的文化在《礼记》上就提到这两个东西——性与情。那么翻译佛法过来,用中国文化翻译当然取用很多的、都是用中国文化本有的名词。譬如我们讲“众生”,这些名词等等都出在《庄子》啊……这许多“子”书上;譬如“功德”,“功德”两个字在中国的《书经》上,很多很多;譬如我们在家人称“居士”,“居士”出在中国的《礼记》上,那很多啦!诸子百家这些名词用得非常多。因为翻译一个不同的文字,把它变过来,一定要采用原有他的文化用惯了的名词,才使人容易了解这个东西。
  所以我们后来禅宗提出来明心见性,是根据中国文化自己本身的这个道理来说明的。实际上这两个字用得,以后世整个的佛学来讲啊,毛病也出得很大。譬如佛经上经常碰到讲到“心”,这个界限分不清楚,有时候讲我们这个思想,现在讲话的这个情绪,脑子也在想,这个代号也叫做心;有时候佛经上这个“心”字啊,并不代表这个,而是代表了超越于思想、分别、意识、情绪以外的那个本体的那个作用,全体的,心物一元,它也用一个“心”字代表。因此往往在佛经上下两句,或者一句中的有两处地方用到“心”字,这两个涵义就不同。可是呢,在这方面没有真正下过功夫啊,很容易后世研究佛学就把它混淆起来了,混淆起来产生的毛病很大。
  由这个道理,我们晓得禅宗讲“明心见性”是一个代号。那么由玄奘法师翻了这个唯识学的“诸法无自性”以后,在中国佛学思想也发生了一个争论的问题了:既然“一切无自性”,那么禅宗又讲可以明心见性,那不是这个错了就是那个错了,究竟错在哪一面?因此有人认为:禅宗所讲的明心见性是有个东西可见、有个心可明。这个已经非佛法,不是佛法了。这属于印度的一种婆罗门教传统下来的“真常唯心论”一派是相同的。那么种种的错误的观念就出来了。
  实际上玄奘法师所翻译的“诸法无自性”,在仔细研究了唯识、法相以后就可以了解,这句话是讲“形而下”的:宇宙间的万事万物,它没有一个单独存在的根本自己的性质,没有单独存在的自己的性能,它是没有的。我们讲过的,再提出来,注意,比如这一支粉笔,比如这一个毛巾、手帕,这两样都是诸法里头的一法(法是一个代号、符号),它无自性。你把它分析完了:它是面纱、化学纤维、人工、颜色等等综合拢来,每样把它分开完了,它(毛巾)并没有自己的一个自体存在。它只是由因缘凑合,各种因素凑合拢来,偶然地、暂时地构成了这么一个东西,而且它的名字也是假的,我们叫它是毛巾,就变毛巾了,假使一开始取名叫它阿狗,它现在就叫阿狗。名字也是假的,无自性。粉笔也是如此。所以“形而下”的东西——“诸法”没有自己独立的、单独存在的自己性能,不会是永恒存在的,也就是说明了一切都是无常、不永恒,都要变去。说明了这个,所以“诸法无自性”没有错。
  可是后世有一班研究唯识学的抓住鸡毛也当令箭了,谈空与说有,都给弄错了。唯识学讲“诸法无自性”,那么你何以……哪里还有个明心见性,哪里有个“性”可见呢?那么就认为这些都是假的、都是外道。所谓外道、内道就是代表一个分界的分号,错了就归到一个范围去,这个范围钉一个牌子,这个叫作“外道”,这里这个范围对的叫作“内道”,所谓内外就是那么一个界限的分别。
 楼主| 发表于 2018-5-9 19:28:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 zxs079 于 2018-5-9 19:32 编辑

  1.3真如、如真、如如不动
  那么,实际上对不对呢?我们已经晓得,这是对“形而下”的事物来讲,“诸法无自性”是不错的;“形而上”呢,唯识建立一个什么呢?就是阿赖耶识转入“真如”,另外定一个名称叫作“真如”。八识心王,那个心王转完了、净化了,绝对地净化,就是刚才讲到“涅槃”那个清净,绝对地净化了,那个东西也叫作“真如”。不过严格地研究有两派哦,有一派唯识的学者不用“真如”这个名称了,不另外建立一个真如;有一派是主张必须要建立一个代表。
  那么现在又岔过来解释这个名称,像中文翻译佛经翻译得非常妙、很美。注意哦,这个名称。见了“道”,那个“道”的名称叫作“真如”。翻得很好!其它都是假的,只有这个东西是真的。但是倒转来呢:“如真”——好像是真的。我经常提醒大家注意佛法有一句话:“如如不动”,一般人抓到佛法看到佛经“如如不动”,认为都不要动,这就是佛了。你根本把文字都读错了,它告诉你“如如”不动:“好像!好像!好像没有动。”对不对。所以中国文字翻译得很完美。实际上动而不动、不动之动是“如如不动”。这是中国文字的翻译方面。
  所以现在很多地方都翻译英文、翻译佛经,我只感觉到:本事好大哦!也好大胆!像中国这些翻译佛经过来的每一个大师们,不但是懂中国的诸子百家的文化,而且要懂得方言,要懂得各种各样的方言。像我们假使对外文啊,只晓得外文弄得好,你像在外国蹲了十年,对某一个地方方言、有些说法都不知道,这就没有办法翻?!有些用哪一个字才恰当就很难弄的。这是顺便讲到的。
  那么我们现在又回转来,说到有些地方建立“真如”,见道的道体叫“真如”。那么另外有些不建立真如,不建立真如就是把第八阿赖耶识……
  这些名称,因为很困难啊,我现在发现一个问题,下一个礼拜才能决定,等日常法师从国外回来的时候再向诸位决定,因为有人提议。像我现在讲是将就大部分、十分之八初学的同学们、对佛学没有基础的,所以拖得很慢。如果不为了初学的同学们,很快就讲过去,这一篇就讲完了,已经是第二卷开始了。现在为了初学的同学们、连佛学的名词这些都不懂,所以拖得很慢。那么我们同学们的一个计划,大概等日常法师回来定一个时间,大家初学的同学们不了解佛学的名词的,叫他开班。另外给大家赶紧补习这个佛学的名词,了解了再听这个东西,那么时间就快一点。那么究竟如何,到下个礼拜决定。
 楼主| 发表于 2018-5-9 19:29:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 zxs079 于 2018-5-10 14:54 编辑

  1.4起用与归体·本体论与方法论
  现在我们大概晓得了,刚才讲到,有一派的唯识学根本就不建立另外一个本体,第八阿赖耶识净化了,这个就是“道”。就是转化了。这个道理呀,现在我们也不要扯多了啊,研究多了这个里头又引用很多的东西,我不大喜欢引用东西,引用就要写黑板。所以我是非常反对写黑板,因为自己少年时候读书的经验,所以反对写黑板。写黑板的办法,如果是到学校上课可以用:写一大堆黑板,然后解释了几句,一个两个钟头过了。如果是抄黑板我何必要你来讲呢?我看你的书好了。所谓上课,是赶紧要把原有你们知道的东西加以讨论,这是上课的宗旨。不是叫你来写这个板子的,不是叫我们来抄的。因此呢,不大喜欢写这个东西。
  现在我们晓得,这个道理懂了以后,现在说明《宗镜录》上说:这个道体呀,它的自性根本是离开你的,不是你离开它,换句话说,大家要求“空”啊,一般人学佛打起坐来就想空念头,很多人经常问我:空念头怎么空?唉,我说“天下本无事,庸人自扰之”,念头来空你,不是你空它的。根本性啊,自性是离开你,不是你离开它的。比方,我们八点钟到现在大家坐在这里,大家检查一下自己那个第一次的那个念头那个思想,现在还有没有,它早就跑掉了。你想空它你空得掉嘛?它早跑掉了。“根本性离”,它离开你的。空是它空你,不是你空它。佛法教你认到了自性“空”是认清了根本性在离你呀,不是你在离它哎。
  也就是《楞严经》佛所说,自性本体,它是由体起用,由用归体。是怎么样呢?“即一切相,离一切法”,两句话说完了。现在诸位看到我手里拿着一支黑色的写黑板的笔,叫它是粉笔也好,钢笔也好,不管了,就是这么一个东西。大家看到了,你那个第一眼看到了以后,你再想在自己脑子里第二眼永远停留在上面,不可能!它早就过了。所以“即一切相”,这是一个现象;“离一切法”,它本来就走开,空开的。自性本来如此,“即一切相,离一切法”。“即一切相”就是起用,本体的起用。“离一切法”就是归体,由用而归体。所以他这里告诉我们,根本自性性离,自性本空,自性是本空的,不是你去空它的。
  所以“应无所住而生其心”啊,那是一个方法,是《金刚经》上讲方法的时候。因为《金刚经》上佛的弟子须菩提问佛,假使一个人妄念太多,想静下去,想空下去,如何做到呢?他问的是方法,那么佛告诉他:“应无所住而生其心”。有个“应”字。那么鸠摩罗什法师翻成中文也翻得好,上面加个“应”,“应”无所住而生其心——“应该”这样做,这是方法。如果讲本体呢?这个字就要换了,“本”无所住而生其心。何以啊?“即一切相,离一切法”。自性本空嘛,不需要你去空它。
  假使我们求修养心性之学,自己有一个很“空”的境界,你要晓得那个“空”的境界是不是一念?那就是一念。你觉得我现在很好、很坦然、很清净、这就是,那你早就在这一念上了。这也是个心理造成的现状,也就是“相”,现状、境界,有一个境界就是“相”。当然境界也是它变的,没有错。但是要即用即空——“即一切相,离一切法”。
  所以我们再三赞叹《宗镜录》永明寿禅师一句话帮我们点清楚了,把这个唯识啊、般若,谈空说有两方面的佛法最高的那个道体宗旨,用四个字就帮我们点出来:“根本性离”,“毕竟寂灭”。怎么样叫毕竟寂灭?不是你去寂灭它的呀,它自性本来就寂灭,自性本来寂灭,彻底的寂灭。如果你把毕竟寂灭、彻底的自性寂灭当成方法来用了,打起坐来拼命把自己寂灭了、念头寂灭了。那你叫做吃饱了饭没有事情做,你赶紧去盘腿吧!因为吃饱了饭没有事情做,你不盘腿做什么?“此生不做无聊之事,何以遣此有生之年”呢?当然你叫作修道,盘起腿来,实际上在那里无聊。它“根本性离,毕竟寂灭”,不是你空得了。盘腿也空,不盘腿也空。要把这个道理认清楚,才能够谈学佛。
<第1节全文完>
发表于 2018-5-9 19:33:09 | 显示全部楼层
看消息师兄
发表于 2018-5-9 20:34:06 | 显示全部楼层
首先我们晓得“寂灭”是中国的文字,梵文的原音、原字就是“涅槃”;后来用中文的翻译叫作“寂灭”,又另一种翻译啊,意思的解释就是“圆寂”——圆满的寂灭。那么这些翻译是不是“涅槃”的完全本意呢?不是的。因为翻成“寂灭”与“圆寂”在中国文化、尤其在佛学的观点上,形成了一个很大的误解:好像这个寂灭与圆寂是死的东西,什么都没有了。所以一般的学佛认识啊,观念上都犯了一个错误:什么都空,什么都没有,这个是究竟。是绝大的一个错误。
 楼主| 发表于 2018-5-9 21:29:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 zxs079 于 2018-5-9 23:12 编辑
舍利子 发表于 2018-5-9 20:34
首先我们晓得“寂灭”是中国的文字,梵文的原音、原字就是“涅槃”;后来用中文的翻译叫作“寂灭”,又另一 ...

谢谢师兄!
大的错误是,我确实漏听了“原字”,还不够仔细……其它为方便理解,我有加助词。
另外末学以为:“这个是究竟”,前面加“认为”二字可以避免歧义。
这个已经发表就不删了,其它部分将来和师兄们一起整理完,有机缘再公开,此次发表到此为止。
发表于 2018-5-10 08:25:29 | 显示全部楼层
所以“应无所住而生其”啊,--------是不是少了字?

点评

谢谢师兄,已修改。  发表于 2018-5-10 08:37
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注  册

本版积分规则

QQ|联系管理员|小黑屋|手机版|Archiver|实修驿站 ( 鄂ICP备12012288号-1 )

GMT+8, 2018-8-15 19:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表