准提共修论坛

 找回密码
 注  册

QQ登录

搜索
查看: 5427|回复: 31

[宗镜录略讲] 南怀瑾讲《宗镜录》:二、白话教育挖断了中国文化的根

[复制链接]
发表于 2017-4-28 21:04:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 开心阁主人 于 2017-4-30 23:13 编辑


南怀瑾讲《宗镜录》
开心阁主人根据南怀瑾先生讲《宗镜录》录音整理

二、白话教育挖断了中国文化的根


所以这一次呢,补充一个问题,我要提讲《宗镜录》,也是为了年轻许多同学,在家出家的,要啃得下来。中国文化,尤其我现在知道,这个情况越来越严重,中国文化的根根,这个根越来越严重!


这个宗旨,因此我想告诉大家,研究《宗镜录》,也为了自己中国文化的根,如何能够读得进去古书,如何能够做得了古文。因为中国文化,不管佛家、道家、儒家,它的宝库里头多得很哪!但是,都是中文写的,古文写的。古文,自己没有办法了解,没得办法写作。换句话,是没有资格来看古书。


当然,每个字也看得懂,大家从白话教育入手的,都看懂了,到底不深入。等于昨天一位同学来,写文章,也是硕士、博士班上的同学了,啊,写的文章都写得很好。结果我就告诉他,两次文章我改了一半,改不下去了。我说两次都改了一半,改不下去。我说你的文章没有那一句不好,句句好,整个也都好,就是我改不下去。原因是什么呢?你没有啊经过煅炼,啊,旧的新的呀,交叉观念在一起,搞不清了。全新也好,全旧也好,搞不清了。


尤其现在研究佛学的同学们,佛经是古文写的,更看不下去,这是非常严重的问题。这个问题不是只关佛学,整个的我们国家民族的文化,这是在我个人,也许杞人忧天啦!感觉是痛哭流涕的事情。


啊,再有二十、三十年下去,不得了,这个民族文化没得根了,那怎么行呢,非常严重!因此我提倡研究《宗镜录》。


研究《宗镜录》,不但对佛法的修证,对于中国的佛法,天台宗,华严宗,禅宗,密宗,有个深刻的了解。尤其对于中国的文化,文字的写作,文学的境界,都有一个很深的了解。


而且,这个了解我们要注意的,这个《宗镜录》这一本书写的文字啊,在我们看来很浅,并不是那么了不起。但是它的确保持了唐宋,尤其是宋代的以后,这个中国文化,属于文学的美的这个中心。差不多都是四六句子,其实这种四六句子看起来很白话,在我们当年年轻时候,读的时候同现在比起来,觉得白话的很,不过现在看起来已经很严重了。


那么,在这个著作也可以看到宋代的文学同文化的气韵,它都是那么平淡,都是那么平淡中间的非常不平凡,那么的有味。譬如我们大家都晓得宋代的诗:


“云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。”


这有什么了不起!但是它平淡里头有无穷的韵味,这个宋代文学的特色。那么,《宗镜录》也有这一种特色。


所以啊,这一次啊我们研究《宗镜录》。关于这个《宗镜录》研究,本来想把它整个讲完的,但是我现在对自己没得信心,因为我做事啊,靠不住的人,任性而来,任性而去。往往上楼梯上了一半,觉得不想上楼了,就赶快按个电钮下去,哈。也许做了一半又不想做了,所以不敢讲个话。


因为我几十年有个愿望,这样一部好书啊,而没有整理过,尤其现代人读不懂。只有加以现代的整理,段落把它一分,标题把它一分,那么我想总看的人就多了。可是它照古文写法,没有分段落,这个标题也没有。


当然,曾经有人提倡过,譬如清朝的雍正,啊,那对于《宗镜录》啊,是提倡的厉害。他认为做功夫、修持喏,不懂《宗镜录》,就这个人没有资格学佛的样子。那么,这本书上也有好几篇他的序文,乃至下命令,要全体出家人、学佛的人非学不可,啊,等于到这个程度。所以这本书啊,是有它很深的价值。


我们现在要注意的,不但要研究了解佛学方面,还要了解文学方面的。


----------------------------


再看周勋男整理的《宗镜录略讲》文字:


文字障为中华文化雪上加霜


研究《宗镜录》,也为了研究中国文化的根,就要懂得如何讲古书、作古文。没有办法看古书,就没有办法写作古文;虽然也有人能够看懂,到底不够深入。现在的青年学生写古文,新、旧掺杂,搞不清楚。全新倒可以,全旧也好,可是新旧凑在一起,却凑不好。尤其是研究佛学的同学,古文写的佛经更看不下去,这是非常严重的问题。我们整个民族文化,再过二、三十年,不得了!会没有根了,非常严重。因此,我提倡《宗镜录》,不但对于佛法修证,对于中国佛法如天台宗、华严宗、禅宗、密宗、唯识宗等有个深刻的了解,并且对于中国文化、文字写作与文学境界,都可以有个相当的体会。


《宗镜录》的文字很浅,但它保持了唐代以后文学骈体的风格,差不多都是四六的句子。从书中可看出宋代文学及文化的气韵,平淡之中具有不凡的余味。


清朝的雍正皇帝最热心提倡《宗镜录》,认为不懂此书的人,没有资格学佛。还下令出家或学佛者,非读它不可。他也撰过几篇序文,又将原文节录集成《宗镜大纲》,极力推崇。这部书自有它殊胜的价值,我们的研究,不仅在佛学方面,也要遍及文学方面。





评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
yogin + 6

查看全部评分

 楼主| 发表于 2017-4-28 21:11:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 开心阁主人 于 2017-4-28 21:27 编辑

周勋男先生把“韵味”听成了“余味”,“韵味”同“余味”含意不一样。南怀瑾先生苦口婆心地说了一大篇,周勋男三刀两刀都给砍没了。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-28 21:27:27 | 显示全部楼层
衷心期望阁主全部整理。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-28 22:11:36 | 显示全部楼层
善遍知 发表于 2017-4-28 21:27
衷心期望阁主全部整理。

谢谢善遍知网友!这是一个大工程,南怀瑾老师的学生为这个搞了几十年,看来难度不小啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-28 22:52:00 | 显示全部楼层
应该南怀瑾文教基金来整理出书
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-29 07:25:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 开心阁主人 于 2017-4-29 07:32 编辑

周勋男先生把这一段标题为:“文字障为中华文化雪上加霜”,这个标题显然不准确。哪个是雪?哪个是霜呢?“雪上加霜”,是两重损害,一种是雪,一种是霜。再看讲话内容,南怀瑾老师讲:现代教育从白话入手,古文看不懂了,这个民族文化没得根了。明显是指白话对中国文化的损害,损害只有一种,没有第二种啊?不可能古文是雪,白话是霜吧!如果那样理解,那是把古文也给抹杀了。南怀瑾老师是推崇古文的,是不会那样讲的,所以周勋男先生这个成语用错了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-29 07:37:35 | 显示全部楼层
南怀瑾先生的讲述,目的就是要讲得通俗易懂,讲得大家都能够明白。而周勋男先生整理的时候,大概为了求雅、求专业吧,有意要把南怀瑾先生尽量避免的佛教名词用进去,比如“应机”啦,“殊胜”啦,“文字障”啦,其实反而让文字显得不够通俗,不够大众化。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-29 08:15:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 开心阁主人 于 2017-4-29 08:24 编辑

最要命的是,在整理录音的时候,周勋男先生几位不是把原讲完整地记录下来,再做文字的修改,而是根据自己的理解整理文字,有的加进去,有的删掉了,意思变了,味道也变了,让人怀疑听录音的时候,有没有仔细听?
人的耳朵有过滤功能,其实是人的意识在作怪。我在听录音的时候,听一句记下来,认为是这样;再听一遍,对照,原来不是这样,再改;再听一遍,仍然有不一样,再得改。反反复复,要听好几遍才行。为什么会出现这种情况?因为每个人的思惟方式不一样,表达表式不一样,还有理解能力不一样,所以会对接收进来的声音信息,自动加以个人习惯性的理解、文字处理,就会走样。因此,整理录音的时候,需要先记录最真实、最原味的文字,才能做第二步的文字整理。否则,皮之不存,毛将焉附?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-29 09:13:56 | 显示全部楼层
开心阁主人 发表于 2017-4-29 08:15
最要命的是,在整理录音的时候,周勋男先生几位不是把原讲完整地记录下来,再做文字的修改,而是根据自己的 ...

一定是以原讲为基础,只改正最明显的口误。因为这是讲佛经,不能瞎来的,文字美不美并不是很重要,重要的是里面的意思。况且南师讲课浅显易懂、生动活泼,我觉得就非常好。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-29 09:24:16 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-29 10:17:18 | 显示全部楼层
愿有人能跳出来,担当大任,根据南先生的讲话录音重新整理。弥补和消除周周勋男先生的过失! 南无观光世音菩萨!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-29 11:27:43 | 显示全部楼层
开心阁主人 发表于 2017-4-28 22:11
谢谢善遍知网友!这是一个大工程,南怀瑾老师的学生为这个搞了几十年,看来难度不小啊!

南师说”《宗镜录》讲稿是另外三个人整理的.........连文句都不一致,错误太多,绝对不能出版。”但没有说重新整理后的不能出版。楼主用听好几遍、修改好几次的态度能重新整理一遍,在下真的相信能感得南师对你说“OK”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-29 12:47:37 | 显示全部楼层
yiduo 发表于 2017-4-29 11:27
南师说”《宗镜录》讲稿是另外三个人整理的.........连文句都不一致,错误太多,绝对不能出版。”但没有 ...

谢谢yiduo网友鼓励!在我年轻的时候,真想帮忙为南怀瑾老师整理录音,但一直没有机会,转眼几十年过去了,想不到南老师的录音还有这么多没整理完善!一百卷录音是一个大工程啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-4-29 13:40:32 | 显示全部楼层
"一百卷录音是一个大工程啊!"——重新整理后,只流传三千年。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-1 19:41:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 玉树临风 于 2017-5-1 20:16 编辑

周勋男先生删掉的那段诗,“云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。”我感觉对于初步了解《宗镜录》的文字特点很有帮助,那个意境、文字之美,让人对《宗镜录》的文字产生一种想亲近的感觉,易使人对《宗镜录》这一部大书产生兴趣。可惜一经删减之后,味道变差了许多,真是可惜!可惜了!

由此可以看出,南师的原讲还是比老古的书更有意思。我也参与整理过南师的许多文字稿,一开始没有经验,费了好大劲像周先生这样“整理”,结果后来发现,如果能忠实地按南师的原话整理,去掉一些明显重复的词句、过于口语化的稍变一下书面语,反而就已经很好了,南师的原话讲的就很好,无需特意“整理”啊!这样的整理,就最大可能的保留了南师的原讲,我觉得这样才是最好的。

南师的“唯识与中观”、“楞严经讲座”,都是很大部头的讲述,如果忠实地整理成文字,那将是多么伟大的一件工程啊!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注  册

本版积分规则

联系管理员|小黑屋|手机版|Archiver|实修驿站 ( 沪ICP备19026899号-1 )

GMT+8, 2019-11-22 12:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表