准提共修论坛

 找回密码
 注  册

QQ登录

搜索
查看: 3128|回复: 16

《维摩诘的花雨满天》文字校勘

[复制链接]
发表于 2013-4-27 14:21:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  有鉴于太湖大学堂刘雨虹等老师正在做校勘南老师著作的工作。深感我们这些南老师著作的爱好者,也应该做些贡献。因此开设此版块,希望各位道友师兄们在阅读南师著作时,将你发现到的错误或疑似错误列举出来。以供大学堂老师们参考,感谢!

 《维摩诘的花雨满天》文字校勘

     请将你找到的错误或疑似错误回复于此贴后!

回贴格式:
先说明是“简体版”或“繁体版”,如有上下集,也请说明是哪一集。

然后列出 “页码”  “错误原文”  “应为何字” 
发表于 2013-4-28 14:52:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 玉树临风 于 2013-4-28 15:18 编辑

我领老古版的《花雨满天 维摩说法》,繁体,己丑2009年八月台湾二版五刷。
发表于 2013-4-28 15:37:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 玉树临风 于 2013-4-28 15:42 编辑

《花雨满天 维摩说法》存疑及勘误表

版本:己丑2009年八月台湾老古二版五刷

老古版页码        原 文                                        存疑及勘误                                          补 充 说 明

3            用的是簡單明暸的話語                           用的是簡單明了的話語                         或作“瞭”
13        《藥師經》《維摩結經》《法華經》        《藥師經》《維摩詰經》《法華經》        
79右一     只有佛能澈底斷掉習氣                         只有佛能徹底斷掉習氣        
109        北拘盧洲(是四大洲之一                       北俱盧洲(是四大洲之一        
109        你在享受就等於是在北拘盧洲了             你在享受就等於是在北俱盧洲了        
128        是但登彼岸的一個法門                          是誕登彼岸的一個法門        
133        首先要能明瞭眾生心之所趣                    首先要能明了眾生心之所趣                 或仍作“瞭”
200        他們巳經大徹大悟                                 他們已經大徹大悟        
214        《楞嚴經》說;                                    《楞嚴經》說:        
222        世尊第一念動是佛境界                                                                                   “世尊”两个字疑应为其它字
222        當下就是淨士                                        當下就是淨土        
231        我去年講《金剛經》的時侯說過              我去年講《金剛經》的時候說過        
235        阿難被罵得一蹋糊塗                               阿難被罵得一塌糊塗        
281        要宏法教化眾生很難啊                           要弘法教化眾生很難啊                          或仍为“宏”
299        我覺得人變魔可怕多了                           我覺得人比魔可怕多了        
312        江湖是千古相忌……江湖千古相嫉                                                                  “忌”、“嫉”不统一,疑均为“嫉”。
318        維摩居士告訢你                                     維摩居士告訴你        
360        自已可以指定一本經或是一本論             自己可以指定一本經或是一本論        
409        结果病得一蹋糊涂                                 结果病得一塌糊涂        
527        一邊讓華陀刮骨                                     一邊讓華佗刮骨        
570        悉皆包容三萬二千師子座                      悉皆包容三萬二千師子之座                   据上海古籍出版社1990年10月第一版《注維摩詰所説經》
572        而彼大海本性如故                                而彼大海本相如故                               据上海古籍出版社1990年10月第一版《注維摩詰所説經》,及老古版644页相关文字
594        看電影、看唱戲的戲字                         看電影、看唱戱的戱字                         或仍为“戲”
622        悉皆包容三萬二千師子座                      悉皆包容三萬二千師子之座                    据上海古籍出版社1990年10月第一版《注維摩詰所説經》
630        東勝神洲、西牛貨洲                            東勝神洲、西牛賀洲        
635        中東和歐洲就是西牛貨洲                     中東和歐洲就是西牛賀洲        
643        而彼大海本性如故                               而彼大海本相如故                                据上海古籍出版社1990年10月第一版《注維摩詰所説經》,及老古版644页相关文字
662        翻譯的翻字是是由翻切來的                  翻譯的翻字是由翻切來的        
668        給你反對、給你剌激                            給你反對、給你刺激        
669        跟這段經文是異曲同功                         跟這段經文是異曲同工        
697        看到前面像是水一樣的的幻像               看到前面像是水一樣的幻像        
698        這是修止觀的熱時之焰,是假象           這是修止觀的熱時之焰,是假像        
714        菩薩要自已隨時有這個心念存在           菩薩要自己隨時有這個心念存在        
723        這都是屬於熱鬧的情                             這都是屬於熱惱的情        
743        應當除去甚麼                                      應當除去什麼                                       或仍为“甚”
748        你不要這麼想,為什為?                     你不要這麼想,為什麼?        
759        也是佛門龍相                                      也是佛門龍象        
772        ,舍利弗答,不可能,                         舍利弗答,不可能,        
775        那隱峰禪師居然就倒轉回來                  鄧隱峰禪師居然就倒轉回來        
842        我們有的人修七俱祇準提佛母法門        我們有的人修七俱胝準提佛母法門        
854        隨便那一點抓到了                                隨便哪一點抓到了        
862        建立宏揚佛法的道場。                         建立弘揚佛法的道場。                         或仍为“宏”
898        他說鬼有什方稀奇                                他說鬼有什麼稀奇        
923        你們學禪的同學問起問題來之囉唆         你們學禪的同學問起問題來之囉嗦       或仍为“唆”
932        哪有這麼多的囉唆                                哪有這麼多的囉嗦                               或仍为“唆”
938        所以講氣脈也還是有道裡的                   所以講氣脈也還是有道理的        
952        為什麼用比較差的的紙印書                   為什麼用比較差的紙印書        
970        那是非究境的                                       那是非究竟的        
981        其實布施方法是佷多的                         其實布施方法是很多的        
1031        時,維摩詰問眾菩薩:                       時,維摩詰問眾菩薩言:                       据上海古籍出版社1990年10月第一版《注維摩詰所説經》
1032右四        如我詞曰                                     如我辭曰        
1046        時,維摩詰問眾菩薩:                        時,維摩詰問眾菩薩言:                      据上海古籍出版社1990年10月第一版《注維摩詰所説經》
1051右一        如我詞曰                                     如我辭曰        
1158        儒家講「觀過知人」                           儒家講「觀過知仁」        
1161        發行是把心理所想的變成事實行為       發行是把心裡所想的變成事實行為        
1184        不暸解狗的生活                                  不了解狗的生活                                    或“瞭”
1212        獨滄然而「哈哈」。你要是「獨滄       獨愴然而「哈哈」。你要是「獨
          然而涕下」那就是笨蛋                             愴然而涕下」那就是笨蛋
1233        斯人即為閉眾惡趣,開諸善門。           斯人則為閉眾惡趣,開諸善門。        
1257        像明朝朱元章的馬皇后就是一位           像明朝朱元璋的馬皇后就是一位        
1257        東勝身洲、西牛貨洲、                        東勝神洲、西牛賀洲、        
1268        你來生的的遭遇                                  你來生的遭遇        
1272        我所屬的的思想妄念都空了                  我所屬的思想妄念都空了        
1276        今天不下雨你為什為還要帶傘呢           今天不下雨你為什麼還要帶傘呢        
1298        這部經應該取什麼名子呢                     這部經應該取什麼名字呢                      或仍为“子”
发表于 2013-4-28 16:10:04 | 显示全部楼层
一目十行啊,这么快的速度{:soso_e179:}。
发表于 2013-4-28 16:21:08 | 显示全部楼层
感恩海 发表于 2013-4-28 16:10
一目十行啊,这么快的速度。

是前两年校过,这次直接复制过来了。
发表于 2013-5-5 00:29:23 | 显示全部楼层
好!!!!!!!{:soso_e179:}
发表于 2013-5-6 14:29:17 | 显示全部楼层
花雨满天(老古版)

P93第2行倒数第3字“已”应为“己”
P143第8行第6字“须”是否应为“需”字?
P551第5行倒数第5字“甘”应为“干”
P576倒数第2行第16字“奏”应为“秦”
P943倒数第4行第15字“著”是否应为“着”字?
P1040第3行第12字“臂”是否应为“臀”字?
P1042倒数第3行第8字“参”是否应为“掺(搀)”字?
P1257第7行最后一字“货”应为“贺”字
发表于 2013-5-21 16:50:49 | 显示全部楼层
《维摩诘的花雨满天》简体版,

上册的出版说明第2页,

第一行中,”初布“  应为 "初步”
发表于 2013-5-23 11:29:07 | 显示全部楼层
《维摩诘的花雨满天》简体版,下册,

第199页,“不起身见”  应为 “ 不起见身”

或是 把   “不起身见”    的引号去掉。


发表于 2013-5-24 11:02:14 | 显示全部楼层
简体版   下册    P304     第三行“成已佛土”联系上下文,应为“成己佛土”。
发表于 2013-5-28 10:05:16 | 显示全部楼层
《维摩诘的花雨满天》简体版,下册,
  
第285页,倒数第11行,

"散而为气,”    应为    “散而为炁  ,”  

发表于 2013-5-28 10:19:47 | 显示全部楼层
《维摩诘的花雨满天》简体版,下册,
  
第274页,倒数第5行,

“。。。三方一强,”

其中的“ 强 ” 应该是另外一个合适的字
发表于 2013-6-3 19:43:00 | 显示全部楼层
《维摩诘的花雨满天》简体版,

上册的“弟子品第三”第105页,倒数第6行,

"汝行诣维摩诘问疚”    应为    “汝行诣维摩诘问疾”  
发表于 2013-6-9 04:43:33 | 显示全部楼层
《维摩诘的花雨满天》简体版,

上册的“文殊师利问疾品第五”第259页,第5行,

"于定众中诸菩萨大弟子”    应为    “于是众中诸菩萨大弟子”  

评分

参与人数 1威望 +12 收起 理由
善清 + 12 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-8-3 15:54:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 darkblue 于 2013-8-7 11:43 编辑

《维摩诘的花雨满天》简体版上册
页      行                原文          疑似
302页第10行       再住自己     再往自己
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注  册

本版积分规则

QQ|联系管理员|小黑屋|手机版|Archiver|实修驿站 ( 鄂ICP备12012288号-1 )

GMT+8, 2019-2-21 11:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表