准提共修论坛

 找回密码
 注  册

QQ登录

搜索
查看: 2066|回复: 12

《药师经的济世观》文字校勘

[复制链接]
发表于 2013-4-27 14:20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  有鉴于太湖大学堂刘雨虹等老师正在做校勘南老师著作的工作。深感我们这些南老师著作的爱好者,也应该做些贡献。因此开设此版块,希望各位道友师兄们在阅读南师著作时,将你发现到的错误或疑似错误列举出来。以供大学堂老师们参考,感谢!

 《药师经的济世观》文字校勘

     请将你找到的错误或疑似错误回复于此贴后!

回贴格式:
先说明是“简体版”或“繁体版”,如有上下集,也请说明是哪一集。

然后列出 “页码”  “错误原文”  “应为何字” 
发表于 2013-5-14 17:46:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 fmwlsyx 于 2013-7-1 17:17 编辑

我申请认领复旦大学出版社2011年10月第1版第10次印刷简体版《药师经的济世观》校勘任务,20日内完成。

评分

参与人数 1威望 +6 收起 理由
善清 + 6 赞叹!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-3 19:23:44 | 显示全部楼层
在前面给善清师兄提两个建议:
一是我们集众力把一些校勘工作完成后,除了提供给太湖大学堂外,是不是可以把这些信息归拢起来,做一个比较可靠的电子勘误版,广加流布,以备手上已经有书的各位师兄们可以参考。
二是我校堪《药师佛的济世观》时,觉得复旦大学2002年版在引用《药师琉璃光如来本愿功德经》原文时,对标点符号有点随意。但限于自身水平,本人也不敢随便更改,除了很明显的或在南太老师讲解中有断句的。不知道其他著作这种情况多不多,如果比较普遍,最好联系太湖大学堂找一位学识够的师兄来统一做这件事,以确保经典的质量。毕竟对于现在的年轻人,古文的句读已经是一门遥远的学问。
       
P61页倒数1、2行,原文“诸根不具,丑陋顽愚,盲聋喑哑,挛躄背偻,白癞癫狂,种种病苦;闻我名已,一切皆得,端正黠慧,诸根完具,无诸疾苦。”标点应为“诸根不具,丑陋、顽、愚、盲、聋、喑哑、挛、躄、背、偻、白癞、癫狂,种种病苦;闻我名已,一切皆得端正黠慧,诸根完具,无诸疾苦。”

P69页第13行,原文“本来有家归未得”应为“等是有家归未得”

P90页第2行,原文“叮铃当琅”应为“叮铃当啷”

P95页第2行,原文“悉能持彼世尊药师琉璃光如来,正法宝藏” 标点应为“悉能持彼世尊药师琉璃光如来正法宝藏”

P124页第10行,原文“实际上睡着了做不作梦” 应为“做不做梦”

P145页第4行,原文“禅堂打坐点一支香要两半个钟头”怀疑应该是“禅堂打坐点一支香要两个半钟头”

P172页倒数4、5行,原文“耳朵聪力好”应为“耳朵好”

P174页倒数2行,原文“造作增长,种种恶业” 标点应为“造作增长种种恶业”

P191页第6行,原文“反正有这么这一回事” 应为“反正有这么一回事”

P200页第5行,原文“即于彼界,种种杂色,众宝花中” 标点应为“即于彼界,种种杂色众宝花中”

P220页第1行,原文“种种杂色,众宝花中” 标点应为“种种杂色众宝花中”


P222页第3行,原文“或有因此,生于天上,虽生天上,而本善根,亦未穷尽,不复更生诸余恶趣” 标点应为“或有因此生于天上,虽生天上,而本善根亦未穷尽,不复更生诸余恶趣”

P228页第2行,原文“多谢刘生问消息” 应为“多谢刘三问消息”
      第9行,原文“刘生” 应为“刘三”

P245页第13行,原文“怛拖陀揭多耶” 应为“怛陀揭多耶”

P286页第9行,原文“念嗔痴慢疑” 应为“贪嗔痴慢疑”

P310页倒数4行,原文“非时非雨难” 应为“非时风雨难”

P325页第1行,原文“地下屋也修了几十层” 应为“地下室也修了几十层”

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
善清 + 30 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-3 19:26:09 | 显示全部楼层
准备再看一遍再结束任务。{:soso_e100:}
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-3 20:05:48 | 显示全部楼层
fmwlsyx 发表于 2013-6-3 19:26
准备再看一遍再结束任务。

我觉得师兄不必再看一遍,有这个时间可以再领其他一本书。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-5 13:06:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 fmwlsyx 于 2013-6-5 17:09 编辑

p184页第2行,原文“罗刹婆等;”怀疑应该改为“罗刹娑等;”
p184页倒数第4行“男性叫夜叉”怀疑应该删去。
p185页第11行,原文“罗刹婆是代表女性一类的夜叉”怀疑应该改为“罗刹女是代表女性一类的罗刹娑”
    经查网上佛学词典,无“罗刹婆”一词;而“夜叉”与“罗刹”解释不同:夜叉,梵语yaks!a,乃八部众之第三类,与罗刹同为毗沙门天王之眷属。
    佛教论坛其他网友曾发贴讲到《药师经》里“罗刹婆等;”是“罗刹娑等;”之误。


回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-5 17:09:03 | 显示全部楼层
p184页第2行,原文“罗刹婆等;”怀疑应该改为“罗刹娑等;”
p184页倒数第4行“男性叫夜叉”怀疑应该删去。
p185页第11行,原文“罗刹婆是代表女性一类的夜叉”怀疑应该改为“罗刹女是代表女性一类的罗刹娑”
    经查网上佛学词典,无“罗刹婆”一词;而“夜叉”与“罗刹”解释不同:夜叉,梵语yaks!a,乃八部众之第三类,与罗刹同为毗沙门天王之眷属。
    佛教论坛其他网友曾发贴讲到《药师经》里“罗刹婆等;”是“罗刹娑等;”之误。

好,那我就算交卷吧{:soso_e182:}
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-30 14:13:49 | 显示全部楼层
2006年6月第一版,第5次印刷
第15页
。。。你们研究佛经,像佛为药王、药上菩萨说的‘观药王药上二菩萨经’研究了没有?在座许多都是佛学研究者,但专搞五阴十八界、十二因缘、唯识、般若......我经常说真如炒菠菜(般若),菠菜炒真如,这就是佛学啦?这是真话头,你去参参看!。。。

这里的“真如” 应该是“蒸鱼”,因为南老师说的就是谐音
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-30 21:27:44 | 显示全部楼层
第51页 75页,
两处, “空花那得兼求果”,
“那” 字应为 “哪”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-1 14:50:18 | 显示全部楼层
p141
哪一个想修道证果?
这一句话从前后文来看,似乎应是“哪一个想修道证果”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-1 15:47:06 | 显示全部楼层
p149
提婆达多才出家,要跟佛学神通,佛愿意教他,就找另一位堂兄弟--阿难教他。

此处“佛愿意教他”  应为 “佛愿意教他”!
正因为佛不愿意教他,他才去找阿难的。记得南师好像在其他书中有提过,佛是不愿意教提婆达多的,因为知道提婆达多要跟他作对的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-3 14:46:24 | 显示全部楼层
P310
倒数第四行:
或者非时非雨难    应为    或者非时雨难
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-24 19:32:48 | 显示全部楼层
P482  第二段 第四行 “定慧等待”应为“定慧等持”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注  册

本版积分规则

联系管理员|小黑屋|手机版|Archiver|实修驿站 ( 沪ICP备19026899号-1 )

GMT+8, 2019-11-20 06:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表